Ebook {Epub PDF} Ru by Kim Thúy






















 · RU by Kim Thuy. Translated by Sheila Fischman. Ru is a novel by Canadian novelist Kim Thúy, first published in French in It was translated into English in by Sheila Fischman. "Powerful and engaging Ru blends politics and history, celebration and violence within a young girl's imaginative experience."/5(K). The novel's title, Ru, has meaning in both Kim's native and adoptive languages: in Vietnamese, ru is a lullaby; in French, a stream. And it provides the perfect name for this slim yet potent novel. Ru collects short fictional reminiscences by Kim Thuy, who was born in Saigon, survived the war, and emigrated to Quebec in The pieces are loosely connected, /5().


Ru PDF book by Kim Thuy Read Online or Free Download in ePUB, PDF or MOBI eBooks. Published in October the book become immediate popular and critical acclaim in fiction, cultural books. Suggested PDF: Ru pdf. The word Ru, chosen by Kim Thúy as the title of this beautiful novel, means "nursery rhyme" in Vietnamese, his mother tongue, and "creek" in French, his adopted language. Taking the form of the flow of a stream, the narration navigates the passage through a refugee camp in Malaysia and the beginning of a new immigrant life in Canada. Cây bút khách mời Nguyễn Vinh bình luận tiếp về tiểu thuyết Ru của nhà văn Kim Thúy. Quyển tiểu thuyết này được giới thiệu lần đầu tiên trên diaCRITICS qua bài bình luận của Isabella Thuy Pelaud với bản gốc tiếng Pháp. Xuất bản lần đầu vào năm , Ru là sự phản ảnh của Kim Thúy về hành trình di cư và.


Kim Thúy’s autobiographical debut novel, Ru, describes a life-changing voyage from a childhood in strife-filled postwar Vietnam to a new beginning in s Quebec. Unflinching in content and. Ru collects short fictional reminiscences by Kim Thuy, who was born in Saigon, survived the war, and emigrated to Quebec in The pieces are loosely connected, and this or so page book is moving and lyrical. The novel's title, Ru, has meaning in both Kim's native and adoptive languages: in Vietnamese, ru is a lullaby; in French, a stream. And it provides the perfect name for this slim yet potent novel.

0コメント

  • 1000 / 1000